Strona główna/Aktualności/Nasz wywiad działa/Książki w języku ukraińskim trafiły do rybnickiej (..)

Książki w języku ukraińskim trafiły do rybnickiej biblioteki. "Mogą chronić przed lękiem"

02.03.2023 Kultura i rozrywka

Lubiane przez dzieci bajki z serii „Kicia Kocia”, czy książki Remigiusza Mroza przetłumaczone na język ukraiński trafiły do rybnickiej biblioteki. 

Książki w języku ukraińskim trafiły do rybnickiej biblioteki. Zdj. MiPBP w Rybniku

Te piękne książki w języku ukraińskim trafiły do rybnickiej biblioteki w ramach projektu „Książka chroni” prowadzonego przez Fundację Powszechnego Czytania. Wśród nich są książeczki z ruchomymi elementami z serii „Pierwsze słowa”, czy bajki z lubianej przez najmłodszych serii „Kicia Kocia”. Jest też coś dla dorosłych czytelników - przetłumaczony na język ukraiński bestseller Remigiusza Mroza „Wybaczam ci”.

- Po książki zapraszamy rodziców, ale też znajomych dzieci, które czytają po ukraińsku albo uczą się czytać. Są nie tylko pięknie wydane, te opowieści mają też działanie terapeutyczne, co ma ogromne znaczenie w przypadku maluchów.
Bardzo dziękujemy Fundacji Powszechnego Czytania za wspaniały pomysł - projekt nazywa się Książka chroni. I faktycznie - książki mogą chronić przed lękami, złymi myślami, traumą. Także przed wojną - mówi Aleksandra Klich, dyrektorka Powiatowej i Miejskiej Biblioteki Publicznej w Rybniku.

Nowe książki w języku ukraińskim można wypożyczać w Bibliotece Głównej - te dla dzieci znajdziecie w Wypożyczalni dla Dzieci i Młodzieży, z kolei bestseller Mroza - w wypożyczalni dla dorosłych. Komplet książeczek zostanie przekazany także do Spynki - miniżłobka dla ukraińskich dzieci, który w jednym z pomieszczeń rybnickiej biblioteki prowadzi Fundacja Rozwoju Dzieci.

Opracowanie
rybnicka .eu

Zobacz także

Aleksandra Klich: Świat potrzebuje bibliotek
Aleksandra Klich: Świat potrzebuje bibliotek

Aleksandra Klich: Świat potrzebuje bibliotek

do góry